Sirályka Fajták Klubja 2007 évi fiatal galamb bemutatója Szolnokon. |
|
Kedves Tenyésztőtársak! Az idei fiatalgalamb bemutatót sikeresnek értékelem. Mondta Szabó László elnök, és 16 klubtag bólogathatott rá elégedetten a későnyári verőfényben. Nem csoda, hiszen a csapat terven felül teljesített. Az előkészített harminc valahány ketrec többször is megtelt volna a bemutatóra hozott sirálykákkal, ezért minden ketrecbe legalább két galamb került. Amelyeknek nem jutott hely, azokat az érdeklődők szállító ketrecből, vagy kézről kézre adva mustrálhatták. A családias hangulatú kisvendéglő udvarán felállított ketrecsor előtt rögtönzött pulpitusnál Zelenyánszki András rövid előadást tartott a keleti sirálykák standardjával kapcsolatban. Rámutatva a napjainkban aktuális amerikai és európai típusok közötti különbözőségekre, ill. beszámolt Robert Jüllichnél tett látogatásának tapasztalatairól, és felolvasta a német szakelőadó tenyészhelyzet értékelését. Ezen a napon a kiállított galambok nem lettek pontozva, helyette egy rövid, szóbeli értékelésre került sor Zelenyánszki sporttárs révén. Utána a társaság kisebb nagyobb csoportokra szakadva tárgyalta ki a hallottakat, és bírálgatta a felhozatalt. Ez idő alatt Deák György remek pörköltött rittyentet, beleadva apait- anyait (meg egy kis marha lábszárat ). Innentől aztán már abrosz felett folyt a szó, persze hogy a sirálykákról. Ebéd után „namégegyszernézzükmeg”, tere-fere, adok-veszek és egy szép nappal megint öregebbek lettünk. Cs.Á. (www.columba.hu) A Sirályka Klub idei kiállítását Békéscsabán rendezi 2007. 12. 08-09.-én, a helyi egyesület kiállításához kapcsolódva. Mindenkit várunk, akit érdekelnek ezek a különleges galambok. Hungarian Frill Club special exhibition 2007: Békéscsaba december 8-9 ! Ungarische Mövchen Klub specialschau 2007: Békéscsaba december. 8-9 ! A Sirályka Fajták Klubjának elérhetősége: |
|
|
|
Az alábbiakban, pár fényképpel szeretném felidézni azt a napot, és bemutatok néhány különlegesen szép galambot: Photoreport from the youngbird show of the Hungarian Frill Club 2007: |
|
Mutatom a szabásmintát…/ This is the way… |
Ilyen széles legyen az előfej!/ Forehead hould be this broad! |
|
|
A tisztelt Publikum./ Members are listening | |
Mindenki ért hozzá!/ everybody is an expert | |
|
|
Blondy trikolor / Blondinets tricolor |
Túl hosszú farok / Too long tail |
Sirálykát vegyeneeeeek! / Would You like to have a frill? | |
Blondinetta kék, extra Ts- bronze / Blue, intensiv, extra Toystencil, bronze |
Blondinetta kékfakó, hetero. rec vörös / Blue(hetero rec, red), dilute, toytencil |
Blondik:„Aranyszulfur”= Khaki pikkelyes szulfur, Blondies: „Goldsulfur”= Khaki sulfur lace |
fekete, rec, sárga, rec. vörös / black, rec. yellow, and rec. red |
Keleti parádé / oriental jewels Fotók/Photos: Cséplő Á. |